Quan dzale a la Saint-Ubin [/] Y at ni fen ni vin
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando hiela por San Albino [/] No hay ni heno ni vino

Gloss: 

Quand il gèle à la Saint-Aubin il y a ni foin ni vin [...]

Comments: 

Refrán localizado en Valdigne. La fuente lo atribuye específicamente a San Albino, obispo de Angers, que se celebra el primero de marzo.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Aosta Valley, Italy.

    Upper part of Aosta Valley.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort ascending Title Edition In source
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Place of edition:
Turin / Aosta [Aosta]
Publication date:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Page:
74
Proverb number:
258