Quan la rana canta i plou, [/] senyal d'agua si Déu vol
Quan la rana canta i plou, [/] senyal d'agua si Déu vol
Language or variety
Literal translation
Cuando la rana canta y llueve, [/] señal de agua si Dios quiere
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source Sort descending | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Page: 381 Sub voce: granota Volume: VI |
||
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 89 |
Recogido por Gomis (1998: 89) en la provincia de Lérida. El DCVB (s. v. rana) registra esta forma como propia del catalán occidental. La misma fuente (s. v. granota) consigna: Quan la granota canta i plou, senyal d'aigua si Déu vol (localizada en Almenar, de la provincia de Lérida); y remite a otra obra de Gomis.