Skip to main content

Quan le nioule van ba, [/] Lo ratë et la fâ. [/] Quan le nioule van su[,] [/] La colègne et lo fû

Quan le nioule van ba, [/] Lo ratë et la fâ. [/] Quan le nioule van su[,] [/] La colègne et lo fû

Language or variety
Literal translation

Cuando las nubes van para abajo, [/] [Coge] el rastrillo y la hoz. [/] Cuando las nubes van para arriba[,] [/] La rueca y el huso

Gloss

Quand les nuages vont en bas, prends le râteau et la faux; quand les nuages montent, la quenouille et le fuseau [...]

Comments

Localizado en Torgnon. El rastrillo y la hoz indicarían que se puede trabajar en el campo, pues llega buen tiempo. En cambio, la rueca y el huso invitan a quedarse en casa, pues viene malo.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Torgnon, Aosta Valley, Italy.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Page: 168
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)