Quan le vatse garioton, feit gramo ten
Quan le vatse garioton, feit gramo ten
Language or variety
Literal translation
Cuando las vacas "hacen ruido con las tripas", hace mal tiempo
Gloss
Quand les vaches gargouillent, il fait mauvais temps [...] Garioté se dit en patois valdôtain de certain bruit se produisant parfois et se répétant dans le gosier des vaches, et qui n'est pourtant pas à confondre avec le murmure propre de la rumination.
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source Sort descending | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Page: 190 |
Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.