Quand boufo lou grè, [/] As la plueio sous lou bè
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando sopla el "griego", [/] Tienes la lluvia bajo el pico

Gloss: 
Comments: 

La denominación grè (en grafía normativa grèc) se refiere, según Mistral (s. v. grè), al viento del nordeste, igual que el catalán gregal. Mistral recoge dos variantes más de este refrán (cf. Vènt grèc, [/] Plojo au bec).

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
92
Sub voce:
grè
Volume:
II