Quand ca in Bragaja al völ fà bun temp[,] dal di al boffa la breiva e da nötsch al vent
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando en Bregaglia quiere hacer buen tiempo, de día tiene que soplar la breiva y de noche el viento

Gloss: 

Soll es im Bergell schön Wetter geben, muss am Tag der Föhn und in der Nacht der Wind wehen.

Comments: 

Localizado en Bergell [en italiano, Val Bregaglia]. La breiva es el nombre de un viento de poniente.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Maloja [Maloggia], Graubünden [Grisons], Switzerland; Sondrio, Lombardy, Italy.

    Lombard speaking valley, located partially in Switzerland, partially in Italy.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Maloja [Maloggia], Graubünden [Grisons], Switzerland; Sondrio, Lombardy, Italy.

    Lombard speaking valley, located partially in Switzerland, partially in Italy.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort ascending
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
431