Quand ca in Bragaja al völ fà bun temp[,] dal di al boffa la breiva e da nötsch al vent
Quand ca in Bragaja al völ fà bun temp[,] dal di al boffa la breiva e da nötsch al vent
Language or variety
Literal translation
Cuando en Bregaglia quiere hacer buen tiempo, de día tiene que soplar la breiva y de noche el viento
Gloss
Soll es im Bergell schön Wetter geben, muss am Tag der Föhn und in der Nacht der Wind wehen.
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 431 |
Localizado en Bergell [en italiano, Val Bregaglia]. La breiva es el nombre de un viento de poniente.