Quand fa una lusida [/] es una traïda
Quand fa una lusida [/] es una traïda
Language or variety
Literal translation
Cuando hace una escampada [/] es una traición
IPA phonetic transcription
kãn fɔ nɔ lyzˈidɔ [/] ez ˈynɔ trɔˈidɔ
Gloss
Il ne faut pas se fier à la réapparition momnentanée du soleil, la pluie recommencera bientôt.
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| BOISGONTIER, Jacques | ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1981-1986 |
Map number: 35 |
El ALLOr (mapa 35: Éclaircie) localiza este refrán en Nant, punto de encuesta 12.32.