Quand il tonne en avril, [/] vigneron prépare tes barils
Quand il tonne en avril, [/] vigneron prépare tes barils
Language or variety
Literal translation
Cuando truena en abril, [/] viticultor[,] prepara tus barriles
Gloss
Wenn es im April donnert, Weinbauer bereite deine Fässer vor.
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 305 |
Sin localización precisa en la fuente.