Quand janvier ne janvrille, [/] (et que) février ne févrille, [/] mars et avril s'en ébahissent
Quand janvier ne janvrille, [/] (et que) février ne févrille, [/] mars et avril s'en ébahissent
Language or variety
Literal translation
Cuando enero no "enerea", [/] (y) febrero no "febrerea", [/] marzo y abril se sorprenden
Gloss
Wenn der Januar nicht januart, und der Februar nicht februart, so holen es März und April nach.
Categorization
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 296 |
Localizado en Les Genevez (Berna, Suiza), localidad que desde 1979 pertenece al cantón del Jura.