Quand l’hiver n'est pas pressé, [/] Il arrive à la Saint-André
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando el invierno no tiene prisa, [/] Llega por San Andrés

IPA phonetic transcription: 
Other phonetic transcriptions: 
Gloss: 
Comments: 
Categorization
Meteorology: 
General Subject Area: 
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Place of edition:
Paris
Publication date:
1985
Page:
166
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier Editorial:
Dictionnaires le Robert
Place of edition:
Paris
Publication date:
1994
Page:
270
Proverb number:
784