Skip to main content

Quand la bisa s'aplueja [/] quò pissa coma una trueja

Quand la bisa s'aplueja [/] quò pissa coma una trueja

Language or variety
Literal translation

Cuando el viento del norte se vuelve lluvia [/] mea como una puerca

IPA phonetic transcription

kɔ̃ la bjˈizɔ s aplˈøʒɔ, / kɔ pjˈisɔ kum e̝nɔ trˈøʒɔ

Comments

El ALMC (mapa 22. Vents) localiza este refrán en Sant Bonet de Salèrn [Saint-Bonnet-de-Salers], punto de encuesta 16. Refrán registrado, pues, cerca del trifinio entre el auvernés, el lemosín y el languedociano.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Sant Bonet de Salèrn [Saint-Bonnet-de-Salers], Cantal [Chantal, Chantau], Auvergne [Auvèrnhe, Auvèrnha], France.
Geolocation type
Punctual location

Point 16 of the Atlas linguistique et ethnographique du Massif central.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
NAUTON, Pierre

ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1955-1961
Map number: 22
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)