Quand la Chandeleur trouve les fossés pleins, elle les vide; quand elle les trouve vides, elle les remplit
Quand la Chandeleur trouve les fossés pleins, elle les vide; quand elle les trouve vides, elle les remplit
Language or variety
Literal translation
Cuando la Candelaria encuentra los fosos llenos, los vacía; cuando los encuentra vacíos, los llena
Gloss
Wenn Lichtmess (2. Februar) die Gräben voll vorfindet, leert sie sie; findet sie sie leer, so füllt sie sie.
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 213 |
Localizado en Les Genevez (Berna, Suiza; localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura) y en Froideville (Vaud, Suiza). La fuente inserta entre paréntesis 2 février tras la Chandeleur.