Skip to main content

Quand le vin vin des Ormonts faut faire les valamons

Quand le vin vin des Ormonts faut faire les valamons

Language or variety
Literal translation

Cuando el viento viene de los Ormonts, hay que hacer las gavillas

Gloss

Wenn der Wind von Ormont her weht, muss man Schwaden machen.

Comments

Localizado en Lavey (Vaud, Suiza). La hechura del refrán corresponde al francés dialectal. La forma valamons, 'montones de heno', a dicho francés regional. Si bien no se explicita, entendemos que el refrán predice lluvia o mal tiempo.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Lavey-Morcles, Aigle, Vaud, Switzerland.
Geolocation type
Punctual location

Toponomic references

Territory
Aigle, Vaud, Switzerland.
Geolocation type
Zonal location

Oronym. Valley containing the  "communes" of Ormont-Dessus, Ormont-Dessous, Ollon, Leysin, and Aigle.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source Sort descending
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 569
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)