Quand l'ivèrn plora, l'estiu ritz; se nèva de bona ora, l'auton abonda en fruits
Quand l'ivèrn plora, l'estiu ritz; se nèva de bona ora, l'auton abonda en fruits
Language or variety
Literal translation
Cuando el invierno llora, el verano se ríe; si nieva pronto, el otoño abunda en frutos [en fruta]
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALIBERT, Louis | Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT |
Editorial: Vent Terral Lloc d'edició: Andouque Data de publicació: 1998 |
Page: 183 |