Skip to main content

Quand lo vent de nòrd se vira en pluèja [/] plèu [plòu] gròs coma una coa de truèja

Quand lo vent de nòrd se vira en pluèja [/] plèu [plòu] gròs coma una coa de truèja

Language or variety
Literal translation

Cuando el viento del norte se convierte en lluvia [/] llueve tan grande como una cola de cerda

IPA phonetic transcription

ka̰ⁿ lu βẽn de nɔr ʃe bˈirɔ̃ m plˈɛsɔ [/] plɛw ɡrɔ kum ˈynɔ kwɔ de trˈɛθɔ

Comments

El ALLOc (mapa 25: Il pleut à verse) localiza este refrán en Sent Roman de Montpasièr (también conocido como Sent Roma de Montpasièr o Mont Pasièr) [Saint-Romain-de-Monpazier], punto de encuesta 24.32. Véase también Quand lo vent negre mèna [mena] la pluèja [/] pissa coma una truèja.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Sent Roman de Montpasièr o Sent Roma de Montpasièr o Mont Pasièr [Saint-Romain-de-Monpazier], Dordonha [Dordogne], Aquitània [Aquitaine], France.
Geolocation type
Punctual location

Point 24.32 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1978-1993
Map number: 25
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)