Skip to main content

Quand Nadau vèn en nadant, [/] Carmentrant en campanant, [/] La viando es en aboundant

Quand Nadau vèn en nadant, [/] Carmentrant en campanant, [/] La viando es en aboundant
Language or variety
Literal translation
Cuando [la] Navidad viene nadando, [/] Carnaval tocando las campanas, [/] La vianda es abundante
Comments
En grafía normativa: Quand Nadau vèn en nadant, [/] Caramentrant en campanant, [/] La vianda es en abondant. Refrán con rasgos lingüísticos provenzales. Eventualmente se puede entender campanant como "haciendo ruido (en general)". Quizá se pueda interpretar como "si por Carnaval truena...".

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 392
Sub voce: Nadau
Volume: II
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)