Quand plòu pèr sant Medard, [/] Plòu quaranto jour plus tard
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando llueve por San Medardo, [/] Llueve cuarenta días más tarde [después]

Gloss: 

[...] la saint Médard (8 juin) date obervée par les paysans comme pronostic de pluie.

Comments: 

En grafía normativa: Quand plòu pèr [per] Sant Medard, [/] Plòu quaranta jorns plus tard.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
307
Sub voce:
Medard
Volume:
II