Skip to main content

Quand plèu lou jour de la Sereno, [/] La mita dei fe se feno

Quand plèu lou jour de la Sereno, [/] La mita dei fe se feno
Language or variety
Literal translation
Cuando llueve el Jueves Santo, [/] La mitad del heno se seca
Gloss
[...] Sereno est ici la corruption de Ceno, Jeudi-Saint.
Comments
En grafía normativa: Quan pleu lo jorn de la Serena, [/] La mitat dal [dau] fen se fena. Mistral lo etiqueta como lemosín. Cf. la variante Quand plòu lou jour de la Ceno...

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 881
Sub voce: sereno
Volume: II
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)