Skip to main content

Quand pleu [plòu] lo diumenc avans la messa [/] tota la setmana ne cessa  

Quand pleu [plòu] lo diumenc avans la messa [/] tota la setmana ne cessa
 

Language or variety
Literal translation

Cuando llueve los domingos antes de la missa [/] no para en toda la semana

IPA phonetic transcription

ka̰ᵐ plɛw lu dimˈẽŋ avˈã la mˈesɔ [/] tˈutɔ la semˈanɔ ne sˈesɔ

Comments

El ALLOc (mapa 23: Pluie) localiza este refrán en Montfaucon [Monfaucon], punto de encuesta 24.02. Nótese que el proverbio contiene elementos usuales en el dialecto lemosín. Véase la ficha correspondiente a Se plòu dimenche avans la messo, [/] Touto la semano es espesso.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Montfaucon [Monfaucon], Dordonha [Dordogne], Aquitània [Aquitaine], France.
Geolocation type
Punctual location

Point 24.02 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1978-1993
Map number: 23
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)