Quand plòu e souleio, lou diable bat sa femo
Quand plòu e souleio, lou diable bat sa femo
Language or variety
Literal translation
Cuando llueve y "solea" [hace sol], el diablo pega a su mujer
Categorization
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source Sort descending | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Page: 911 Sub voce: souleja Volume: II |
En grafía normativa: Quand plòu e solelha, lo diable bat sa femna.
[actividades del diablo]