Quand sant Vincèns esclairo, [/] I'a mai de vin que d'aigo
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando San Vicente es claro, [/] Hay más vino que agua

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Quand Sant Vincènç esclaira, [/] I a mai de vin que d'aiga. Así, en Mistral (s. v. Vincèns). El mismo refrán se recoge con la etiqueta de "provenzal" bajo la entrada escleira.

Categorization
Meteorology: 
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
1126, 994
Sub voce:
Vincèns, escleira
Volume:
II, I