Skip to main content

Quand trono, prègo Diéu; [/] Rise, quand fai soulèu

Quand trono, prègo Diéu; [/] Rise, quand fai soulèu
Language or variety
Literal translation
Cuando truena, reza a Dios; [/] Sonríe, cuando hace sol
Comments
En grafía normativa: Quand tròna, prèga Dieu; [/] Rise, quand fai soleu. Presenta algunos elementos lingüísticos provenzales.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 1056
Sub voce: trouna
Volume: II
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)