Quando le nuvole vanno al mare [/] prendi la zappa e vai a zappare; [/] quando le nuvole vanno al monte [/] prendi gli arnesi e va' alla corte
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando las nubes van al mar [/] coge la azada y ve a cavar; [/] cuando las nubes van al monte [/] coge los arneses y ve a la corte

Gloss: 
Comments: 

En el primer caso, porque hará buen tiempo; en el segundo, porque hará malo (seguramente lloverá).

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Place of edition:
Cernusco
Publication date:
1995 (3.ª ed.)
Page:
236