Quem anda à chuva, molha-se
Quem anda à chuva, molha-se
Language or variety
Literal translation
Quien anda a [bajo] la lluvia, se moja
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1974-1976 |
Page: 248 Volume: III |
||
| REIS, José Alves | Provérbios e Ditos Populares |
Editorial: Litexa Editora Lloc d'edició: Lisboa – Porto Data de publicació: 1995 |
Page: 68, 131 |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 2003 (5ª ed.) |
Page: 241 |
||
| RALHA, Maria Arlete -orientadora- | Provérbios e Lengalengas |
Editorial: Câmara Municipal de Miranda do Corvo Lloc d'edició: Miranda do Corvo Data de publicació: 1994 |
Page: 12 |
Bien pudiera tener un valor figurado. ¿O bien se trata de una facecia? El refrán aparece así en Reis (1995). En Carrusca (1976: 248), Moreira (2003: 241) y Ralha (1994: 12), que localiza el refrán en Miranda do Corvo, sin coma. Cf. Quem anda ao sol cresta-se.