Skip to main content

Quien en Xineru fai borrones, en Mayo calienta los c.

Quien en Xineru fai borrones, en Mayo calienta los c.

Language or variety
Gloss

Si se hacen borrones en Enero, es que hay buen tiempo, por lo que en Mayo estará malo y será necesario estar en casa, junto al fuego.

Comments

Xineru: 'enero'; borrón: 'fogata en el campo con matojos y maleza cuya ceniza se emplea para abonar las tierras'. La abreviatura final quiere evitar por pudor el plural cojones (ast. coyones), solo insinuado por la rima consonante. Refrán consignado por Castañón (1962: 251), con la variante: El que'n Enero queima borrones -o burrones-, en Mayo se calienta los c. (localizada en Tineo). También, por eufemismo, se suple cojones por talones, riñoñes, etc. García Arias (2002-2004: 210) remite a Luciano Castañón: Quien en xineru fai borrones en mayu calienta los coyones (localizado asimismo en Tineo).

Geolocation

Geographic locations

Territory
Asturias, Spain.
Geolocation type
Zonal location
Territory
Tineo [Tinéu], Asturias, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CASTAÑÓN, Luciano

Refranero asturiano

Editorial: Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lloc d'edició: Oviedo
Data de publicació: 1962
Page: 251
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis

Diccionario General de la Lengua Asturiana

Editorial: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Lloc d'edició: Oviedo
Data de publicació: 2002-2004
Page: 210
Sub voce: borrón, el
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)