Skip to main content

Quoan lou cèu perdigue, [/] Si noû plau[,] noû trigue

Quoan lou cèu perdigue, [/] Si noû plau[,] noû trigue

Language or variety
Literal translation

Cuando el cielo se pone de color de perdiz, [/] Si no llueve, no tarda

Gloss

Quand le ciel est tacheté, gris, s'il ne pleut (encore), la pluie est proche.

Comments

En grafía normativa: Quan lo cèu perdiga, [/] Si non plau[,] non triga. Refrán gascón. El verbo perdigà lo define la fuente como "action du moutonnement des nuages gris". Esta misma fuente recoge la variante De plàbe noû trigue, 'no tarda en llover'. Cf. el refrán paralelo aranés: Quan eth cèu perdigue [/] se non plò[,] non trigue.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Gascony [Gasconha, Gascogne], France.
Geolocation type
Zonal location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
PALAY, Simin

Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain)

Editorial: CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1961
Page: 755
Sub voce: perdigà
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)