Ròda de luènh [/] pluèja de près

Language or variety: 
Literal translation: 

Halo de lejos [/] lluvia de cerca

IPA phonetic transcription: 

rˈodɑ də lwẽ / plˈedzɑ d pre

Comments: 

El ALAL (mapa 93: halo de lune) localiza este refrán en Sent Frejolh [Saint-Fréjoux], punto de encuesta 18. Proverbio de la parte oriental de la región del Lemosín (país de Ussèl [Ussel]), de habla auvernesa.

[halo cercano, halo lejano]

Categorization
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Saint-Fréjoux, Corresa [Corrèze], Lemosin [Limousin], France.

    Point 18 of the Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
POTTE, Jean-Claude

ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1994
Map number:
93