Reste à l'abri / Quand le mistral souffle l'hiver
Language or variety: 
Literal translation: 

Quédate al abrigo / Cuando el mistral sopla en invierno

Gloss: 
Comments: 

Precede al refrán occitano: Demora jout toun couvert / Quand fai magistrau l'iver. No le adjudicamos ficha.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Place of edition:
Paris
Publication date:
1989
Page:
232
Sub voce:
Mistral