Roibos de Villalba, ou vento ou auga; roibos do mar, bon tempo
Roibos de Villalba, ou vento ou auga; roibos do mar, bon tempo
Language or variety
Literal translation
Rojeces de Villalba, o viento o agua; rojeces del mar, buen tiempo
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VÁZQUEZ SACO, Francisco | Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] |
Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades Lloc d'edició: Santiago de Compostela Data de publicació: 2003 |
Page: 613 Volume: 5 |
El texto manuscrito que contiene el refrán indica como informante a Julio Elías Bello Méndez, de la comarca de Terra Cha (provincia de Lugo). En gallego normativo, bo en vez de bon.