Skip to main content

Sa die de sanctu Callistu / Quand'est asciutta et bentosa, / Annada sicca et belosa, / Quand'est infusta et serena / Annada bona et piena

Sa die de sanctu Callistu / Quand'est asciutta et bentosa, / Annada sicca et belosa, / Quand'est infusta et serena / Annada bona et piena

Language or variety
Literal translation

El día de San Calixto, / Si es seco y ventoso, / Año seco y celoso [?], / Si es mojado y sereno, / Año bueno y lleno

Gloss

Quando nel dì di S. Callisto fa vento l'annata è parziale. Se fa pioggia serena, la raccolta sarà buona.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Sardinia, Italy.
Geolocation type
Zonal location

Geolocation which corresponds to the linguistic area of Sard.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SPANO, Giovanni

Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni

Editorial: Ilisso
Lloc d'edició: Nuoro
Data de publicació: 1997 [1871]
Page: 56
Sub voce: Annada, Annu
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)