Skip to main content

Sa tramuntana, el camp enravana

Sa tramuntana, el camp enravana

Language or variety
Literal translation

La tramontana, el campo atiesa

Gloss

[...] es diu perquè a Menorca el vent de tramuntana és molt fort i fred, perjudicial per als sembrats. (DCVB, s. v. tramuntana)

Comments

Atribuido por el DCVB (s. v. tramuntana) a la localidad menorquina de Mahón. Más vagamente, a Menorca, por Sanchis (1952: 34), que transcribe barra vertical en lugar de coma y el artículo "salat" es. Nótese, en ambos testimonios, el empleo del artículo sa, procedente del latín IPSA y característico del catalán balear. Por otra parte, según el DCVB (s. v. enravenar, las formas rizotònicas de este verbo adoptan en el dialecte balear la vocal tònica "a" (enravana), como si el infinitivo fuese enravanar.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Maó [Mahón], Menorca, Balearic Islands, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point 72 of the Atles lingüístic del domini català.

Territory
Menorca, Balearic Islands, Spain.
Geolocation type
Zonal location

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Page: 431
Sub voce: tramuntana
Volume: X
SANCHIS GUARNER, Manuel

Els vents segons la cultura popular

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1952
Page: 34
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)