Saint Médard, grand pissard, [/] Fait boire le pauvre comme le richard
Language or variety: 
Literal translation: 

San Medardo, gran meón, [/] Hace beber (tanto) al pobre como al rico

Gloss: 

Boire quoi? De l’eau du ciel, répond le bon sens.

Comments: 
Categorization
Meteorology: 
General Subject Area: 
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Place of edition:
Paris
Publication date:
1985
Page:
86