San Antón [/] saca la boira del món
San Antón [/] saca la boira del món
Language or variety
Literal translation
San Antón [/] saca la niebla del otro mundo
Categorization
Chronology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 154 |
Localizado en San Esteban de Litera (comarca de la Litera, provincia de Huesca), en zona de frontera catalano-aragonesa. Es refrán híbrido, con un componente atribuible tanto al catalán como al aragonés (el tipo léxico boira) y otro que responde a la fonética histórica propia del catalán (món < latín MŬNDU).