Skip to main content

A San Giallun [/] tuot il muvel sül pantun

A San Giallun [/] tuot il muvel sül pantun

Language or variety
Literal translation

A [por] San Galo [/] todo el ganado en el establo

Gloss

Am Gallustag (16. Oktober) — alles Vieh au dem Stallboden. Sankt Gallus lässt den ersten Schnee fallen.

Comments

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina. La glosa añade que por San Galo caen las primeras nieves. Cf. un refrán afín en asturiano: San Galo siñal te ha dar, pa'l ganao acorralar.

Categorization

Geolocation

Geographic locations

Territory
Graubünden [Grisons], Switzerland.
Geolocation type
Zonal location

The middle upper Inn valley, from Zernez up to the border with Austria (Nauders).

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 644
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)