San Valentino [/] primavera sta vicino
San Valentino [/] primavera sta vicino
Language or variety
Literal translation
San Valentín [/] la primavera está cerca
Gloss
Il mese di febbraio registra una primavera sotterranea invisibile agli occhi del profano, ma avvertibile per quelli del contadino che nota la ripresa della vita delle piante. (Antoni/Lapucci, 1993: 71-72).
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source Sort descending | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI | 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a. Lloc d'edició: Milano Data de publicació: 1993 |
Page: 71 |
||
| SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO | Dizionario dei proverbi italiani |
Editorial: Rizzoli Lloc d'edició: Milano Data de publicació: 1993 (2.ª ed.) |
Page: 456, 399 |
||
| BELLONZI, Fortunato | Proverbi toscani |
Editorial: Giunti Lloc d'edició: Firenze Data de publicació: 2000 [1995] |
Page: 122 |
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 71). En Schwamenthal/Straniero (1993: 456), sin cesura y con coma (refrán núm. 4988); y además, con una variante (pág. 399, núm. de refrán 4341): Per San Valentino, primavera non è, ma sta vicino. Bellonzi (2000 [1995]: 122) lo recoge también como toscano, con la varianre Per San Valentino...