Skip to main content

Per Sant Lluc | sembra, pagès, mullat o eixut

Per Sant Lluc | sembra, pagès, mullat o eixut

Language or variety
Literal translation

Por San Lucas | siembra, payés [campesino], mojado o seco

Comments

Así, en Sanchis (1951: 132), con localización en las comarcas del Ampurdán y el Ripollés. Estruch (2003: 116) recoge en Súria y Gaià esta variante: Per Sant Lluc, sembra moll o eixut. Para nuestra traducción, téngase en cuenta la definición que el DRAE adjudica a payés, sa: "Campesino o campesina de Cataluña o de las islas Baleares".

Categorization

Geolocation

Geographic locations

Territory
El Baix Empordà [El Bajo Ampurdán], Girona [Gerona], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Zonal location

County of Catalonia.

Territory
El Ripollès, Girona [Gerona], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Zonal location

County of Catalonia.

Territory
Gaià, El Bages, Barcelona, Catalonia, Spain.
Geolocation type
Punctual location
Territory
L'Alt Empordà [El Alto Ampurdán], Girona [Gerona], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Zonal location

County of Catalonia.

Territory
Súria, El Bages, Barcelona, Catalonia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source Sort ascending
SANCHIS GUARNER, Manuel

Calendari de refranys

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1951
Page: 132
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages

Editorial: Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició: Manresa
Data de publicació: 2003
Page: 116
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)