Skip to main content

Per Sant Martí, | la neu al pi; | per Sant Andreu, | pertot arreu

Per Sant Martí, | la neu al pi; | per Sant Andreu, | pertot arreu

Language or variety
Literal translation

Por San Martín, la nieve en el pino; por San Andrés, por todas partes

Comments

Así, en Sanchis (1951: 138). En Amades (1951: 999), sin marcas de cesura. En Gomis (1998: 165), con la misma distribución versal y la localización de "Vall [Valle] de Queralbs".

Geolocation

Geographic locations

Territory
Queralbs, El Ripollès, Girona [Gerona], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
AMADES, Joan

Folklore de Catalunya [Vol. II]. Cançoner. Cançons - refranys - endevinalles

Editorial: Editorial Selecta, S.A.
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1951
Page: 999
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1998
Page: 165
SANCHIS GUARNER, Manuel

Calendari de refranys

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1951
Page: 138
Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)