Santa Caterina, | molt freda o molt humida
Language or variety: 
Literal translation: 

Santa Catalina, | muy fría o muy húmeda

Comments: 

Localizado por Sanchis (1951: 140) en la comarca del Urgell. El DCVB (s. v. Caterina) localiza en Pineda, Tarragona y las comarcas de la Segarra y el Urgell la variante: Santa Caterina, | freda o humida. La misma obra (s. v. fred) localiza en Fulleda otra variante con preposición al inicio: Per Santa Caterina, o molt freda o molt humida.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 5 of 5 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Fulleda, Les Garrigues [Las Garrigas], Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

  • Territory:

    L'Urgell [El Baix Urgell], Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

    County of Catalonia.

  • Territory:

    La Segarra, Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

    County of Catalonia.

  • Territory:

    Pineda de Mar, El Maresme, Barcelona, Catalonia, Spain.

  • Territory:

    Tarragona, El Tarragonès, Tarragona, Catalonia, Spain.

    Tarragona is the name of the city and of the province to which it belongs.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1951
Page:
140
Proverb number:
3
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
52, 44
Sub voce:
Caterina, fred
Proverb number:
c) [Caterina], mm) [fred]
Volume:
III, VI