Skip to main content

Sarabela fría, mata a túa tía; sarabela quente, mata a túa xente

Sarabela fría, mata a túa tía; sarabela quente, mata a túa xente

Language or variety
Literal translation

Granizada fría mata a tu tía; granizada caliente, mata a tu gente

Comments

Mapa 104a del ALGa (Sarabia); punto de encuesta P.20 (lugar y parroquia de A Graña, municipio de O Covelo). Cf. Saragaña quente, mata a miña xente; saragaña fría mata a miña tía.

Categorization

Geolocation

Geographic locations

Territory
O Covelo, Pontevedra, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point P-20 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Page: 311 (nota 7), 522
Volume: IV
Map number: 104a
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)