Scha la tschiera da Plattamala vain nan e sü da Val Ruinains, schi vaina plövgia
Scha la tschiera da Plattamala vain nan e sü da Val Ruinains, schi vaina plövgia
Language or variety
Literal translation
Si la niebla de Plattamala avanza y sube a Val Ruinains, así viene lluvia
Gloss
Wenn der Nebel von Plattamala das Val Ruinains heraufzieht, so kommt Regen.
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 447 |
Localizado en Tschlin (Engadina, Grisones, Suiza). Hauser añade información sobre los topónimos: "Plattamala: Strassenenge zwischen Ramosch und Strada; Val Ruinains: bei Seraplana einmündendes Tobel".