Skip to main content

Scha plova il di da l'Ascensiun, schi plova quaraunta dis a la lungia

Scha plova il di da l'Ascensiun, schi plova quaraunta dis a la lungia

Language or variety
Literal translation

Si llueve el día de la Ascensión, llueve cuarenta días a la larga [seguidos]

Gloss

Wenn es am Auffahrtstag regnet, so regnet es vierzig Tage lang.

Comments

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. Probablemente, bajoengadino, este refrán y el que le sigue (Schi plova l'Ascensiun, plova quaranta dis; [/] schi plova a Tschinquaisma, plova tschinguanta dis) se presentan tipográficamente como uno solo, pero consideramos que se trata de dos paremias distintas.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Graubünden [Grisons], Switzerland.
Geolocation type
Zonal location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 196
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)