Skip to main content

Sch'igl Favrer sunan las mostgas, schi, pavlunz, salva la brostga

Sch'igl Favrer sunan las mostgas, schi, pavlunz, salva la brostga

Language or variety
Literal translation

Si en febrero zumban las moscas, entonces, ganadero, ahorra el heno

Gloss

Wenn im Februar die Fliegen summen, dann, Futterknecht, spare die Heureste.

Comments

Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana. Cf. Cu las mustgas tunan il Favrer [/] matei las brustgas en faner!

Geolocation

Geographic locations

Territory
Surselva, Graubünden [Grisons], Switzerland.
Geolocation type
Zonal location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 642
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)