Skip to main content

Sco igl ei steliu Nadal notg, sto ins semnar graun

Sco igl ei steliu Nadal notg, sto ins semnar graun

Language or variety
Literal translation

Como esté estrellado [el cielo] la noche de Navidad, así tiene uno que sembrar grano

Gloss

Wie die Weihnachtsnacht gestirnt ist, so soll man das Korn aussäen.

Comments

Sin localizacion precisa en la fuente. La forma del refrán es sobreselvana.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Surselva, Graubünden [Grisons], Switzerland.
Geolocation type
Zonal location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 199
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)