Skip to main content

Se chove en san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan

Se chove en san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan

Language or variety
Literal translation

Si llueve en San Juan [junio][,] [se] estropea el vino y no da pan

Comments

Localizado por el ALGa en los puntos de encuesta C.17 (lugar de Cuíña, parroquia de Traba, municipio de Laxe) y C.39 (lugar y parroquia de Ortoño, municipio de Ames). San Xoán es designación popular del mes de junio. Cf. Cando chove no san Xoán tolle o viño e non dá pan.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Laxe, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point C-17 of the Atlas Lingüístico Galego.

Territory
Ames, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point C-39 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Page: 469
Volume: IV
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)