Se l Generús al mett sü l capèll par dü dí la vegn gió a sedèll
Language or variety: 
Literal translation: 

Si el Generoso se pone el sombrero[,] por dos días [la lluvia] viene a cubos

Gloss: 

Se il Generoso mette il cappello per due giorni [la pioggia] viene giù a secchi

Comments: 

Localizado en Stabio. Cf. Se l Generús al mett sü l capèll mòla la ranza e ciapa l restèll.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Rovio, Ticino, Switzerland; San Fedele Intelvi, Como, Lombardia, Italy.

    Oronym. Peak on the border between Switzerland and Italy.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Stabio, Mendrisio, Ticino, Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GIOVANNOLI, Renato “Il tempo nella saggezza popolare. Antologia di detti e proverbi dialettali del Ticino”. Quaderni di documentazione, 11 Editorial:
Centro Didattico Cantonale Massagno
Publication date:
1994
Page:
75