Se pericle tamb eth brom, [/] de ueit a nau dies non harà pas bon
Se pericle tamb eth brom, [/] de ueit a nau dies non harà pas bon
Language or variety
Literal translation
Si relampaguea/truena con niebla baja, [/] en ocho o nueve días no hará buen tiempo
Gloss
Brom: broma baisha. Harà temporau.
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lloc d'edició: Lleida Data de publicació: 1992 |
Page: 39 |
'Relampaguear' o 'tronar': pueden entenderse ambas cosas.