Se piove d'aprile il giorno di Pasqua, vino come acqua
Se piove d'aprile il giorno di Pasqua, vino come acqua
Language or variety
Literal translation
Si llueve en abril el día de Pascua, el vino como el agua
Gloss
Wenn es an Ostern regnet, gibt es Wein in Mengen.
Categorization
Chronology
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 559 |
Sin localización precisa en la fuente. La fuente inserta al final del refrán "in quantità", lo que hay que entender como una glosa y no como parte integrante del refrán. Come acqua se refiere a que el vino correrá como el agua, o sea en abundancia.