Se ploù lo premië dzor di Rogachon[,] ploù ettot i ten di fen; se ploù lo second dzor, ploù i ten de blè; se ploù lo troéjëmo[,] ploù incò i ten di venendze
Se ploù lo premië dzor di Rogachon[,] ploù ettot i ten di fen; se ploù lo second dzor, ploù i ten de blè; se ploù lo troéjëmo[,] ploù incò i ten di venendze
Language or variety
Literal translation
Si llueve el primer día de las Rogaciones[,] llueve todo el tiempo del heno; si llueve el segundo día, llueve en el tiempo del trigo; si llueve el tercer día[,] llueve aún en el tiempo de vendimia
Gloss
S'il pleut le premier jour des Rogations, il pleut aussi à la fenaison; s'il pleut le second, il pleuvra à la moisson; s'il pleut le troisième jour, il pleuvra encore aux vendanges [...]
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Page: 66 |
Localizado en Valdigne.