Se tens vento e depois água, [/] Deixa andar que não faz mágoa
Se tens vento e depois água, [/] Deixa andar que não faz mágoa
Language or variety
Literal translation
Si tienes viento y después agua, [/] Deja andar que no da pena
Categorization
Sources
| Author | Title | Edition | In source Sort descending | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1974-1976 |
Page: 255 Volume: III |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 2003 (5ª ed.) |
Page: 288 |
Así, en Carrusca (1976: 255). En Moreira (2003: 288): Se tens vento e depois água, deixa andar que não faz mágoa.